Thursday, August 28, 2025

Nostalgia

 لماذا غادرتِ قلبي فارغًا،

مثل كوبٍ بلاستيكي مخمور، على طاولةٍ تَحِنُّ إلى مكانِها كجذع شجرة؟


منذ أن غادرتِ،

وأنا بحاجة إلى حبلٍ يربطني بالحياة، 

وإن كان باليًا، 

أو أملٍ أتكأ عليه، 

وإن كاذبًا.


أملٌ أن تخرجي من التاريخ إلى الجغرافيا، 

لتعودي كنورسٍ 

يبحث عن شاطئ دافئ للشتاء.


عندما تعودين، 

سيخرج الإسكندر من مقبرته 

ليضيء لشراعك الفنار، 

ويرينا كيف يحفظ أنوبيس  المومياوات في سراديب، 

وكيف يحفظ الصيادون أسماكهم في الثلج والملح، 

وكيف يحاول الإنسان تثبيت الزمن 

والإمساك بالأرض عن الدوران.


ستخلع المدينة الظلام 

لتبهر عشاقها 

بجسد لم تنحته عوامل التعرية.


سيقابل سان ستيفانو سيدي جابر 

ليناقشا إن كان خلود الآخرة

للروح فقط أم للجسد أيضا.


أما أنا، 

فسوف آخذ إجازة من التفكير فيك، 

لأرى جمال الأخريات، 

فكيف لأم أن تبتهج بأطفال يركضون في الحديقة، 

إذا كان ابنها مشلولا.



Why did you leave my heart empty, Like a drunken plastic cup, On a table yearning for its place as a trunk of a tree?

Since you left,
I’ve been looking for a rope to tether me to life,
Even if it’s frayed,
Or a hope to lean on,
Even if it's false.

A hope that you would step out of history into geography,
To return like a seagull
Searching for a warm shore for the winter.

When you return,
Alexander will rise from his tomb
To light the lighthouse for your ship,
And show us how Anubis preserves mummies in Catacombs,
How fishermen preserve their catch in salt and ice,
And how man tries to freeze time
And stop the Earth from rotating.

The city will shed its darkness,
Dazzling its lovers
With a body untouched by erosion.

San Stefano will meet Sidi Gaber
To discuss if the eternal life is
For only spirits, or bodies too.

And I?
I will take a break from thinking of you,
To finally see the beauty in others.
For how can a mother rejoice in children running in the park,
When her child is paralyzed?
……… (San Stefano is a Coptic saint and Sidi Gaber is a Muslim scholar. There are two neighborhoods in their names in Alexandria.)



No comments:

Post a Comment